Kelime Kökeni: Farsça
– Onur, şeref, haysiyet, öz saygı, izzetinefis
Cümle içinde kullanımı: “Âbrû ve gururu noksan insandan güven beklemek abeste iştigaldir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Onur, şeref, haysiyet, öz saygı, izzetinefis
Cümle içinde kullanımı: “Âbrû ve gururu noksan insandan güven beklemek abeste iştigaldir.”
Kelime Kökeni: Arapça
– Onun için ondan yana, bir kimse veya şeyden yana olma, leh
– Aleyh karşıtı
Cümle içinde kullanımı: “Bu ihaneti ömrümün sonuna kadar unutmayacağım benden yana lehu olmanı beklerdim. “
Kelime Kökeni: Arapça-latîfe+Farsça-gû
– Şaka yapmayı seven kimse, latife yapmayı seven kimse
– Şakacı, nüktedan, latifeci
Cümle içinde kullanımı: “Lütfen bağışlayın yeğenimin latîfegû kişiliği çoğu zaman yanlış anlaşılmaya müsait. “
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Güler yüzlü, içten davranan, yakınlık gösteren (kimse)
Cümle içinde kullanımı: “Çok düşündüm, Türkan’ın tek hatası fazla iyi niyetli fazla hande-rû olmasıydı. “
Kelime Kökeni: Japonca
– Okumadığı kitaplar olmasına rağmen kişinin sürekli yeni kitap alarak istifleme yapmasına verilen isim.
Cümle içinde kullanımı: “Günümüzde yeni bir trend baş gösterdi, kitap alım okumama Tsundoku sendromu!”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Mısır valisi, sadrazam
– Mısır prenslerine verilen unvan
Cümle içinde kullanımı: “Fahametlü Kavalalı Mehmed Ali Paşa, Mısır’ın ilk valisidir.”
–