Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Yengeç
– Pavurya
– Seretan
– Eklem bacaklılardan denizde yaşayan bir böcek
– İnsan topluluğu
– Kavim
Cümle içinde kullanımı: “Rüyamda kara bir deniz içinde kurt gibi kaynayan ceyl gördüm.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Yengeç
– Pavurya
– Seretan
– Eklem bacaklılardan denizde yaşayan bir böcek
– İnsan topluluğu
– Kavim
Cümle içinde kullanımı: “Rüyamda kara bir deniz içinde kurt gibi kaynayan ceyl gördüm.”
Kelime Kökeni: özel ad
– Yengeç, seretan, pavurya, denizde yaşayan kabuklu bir böcek
Cümle içinde kullanımı: “Deniz böceği olan lengeci yemeyi severim ama kendim pişirirsem. “