Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Göl
– Küçük deniz
– Yapay su birikintisi
– Toprakla çevirili durgun su örtüsü
Cümle içinde kullanımı: “Deryâce gözlerinde biriken yaşlarda insanlığımdan utandım.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Göl
– Küçük deniz
– Yapay su birikintisi
– Toprakla çevirili durgun su örtüsü
Cümle içinde kullanımı: “Deryâce gözlerinde biriken yaşlarda insanlığımdan utandım.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Su birikintisi
– Havuz
– Göl
– Gölcük
– Su biriktirme yeri
Cümle içinde kullanımı: “Geceleri birke başında suların karanlık suretlerinde unuttum yalanlarınızı.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Su kovası, süzgeçli kova, bahçe kovası
– Sidik torbası, mesane
– Göl
Cümle içinde kullanımı: ” Abdan ile tüm çiçekleri sulamayı unutma yavrum, güller susuzluktan başını eğmesin.”