Kelime Kökeni: Farsça
– Sevgilinin zülüflü saçı
Zülfiyara dokunmak: Hatırlı, makamı olan bir kişiyi gücendirmek, darılmasına neden olmak
Cümle içinde kullanımı: “Zülf-i yar, gel uyutayım aşkını göğsümde, inan sevgim tenden ötedir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Sevgilinin zülüflü saçı
Zülfiyara dokunmak: Hatırlı, makamı olan bir kişiyi gücendirmek, darılmasına neden olmak
Cümle içinde kullanımı: “Zülf-i yar, gel uyutayım aşkını göğsümde, inan sevgim tenden ötedir.”