Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Hançer
– Ucu eğri ve sivri olan bıçak
– Sivri uçlu ateşsiz silah
Cümle içinde kullanımı: “Sözlerini birer deşne gibi kalbime indirirken hiç acımadın mı?”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Hançer
– Ucu eğri ve sivri olan bıçak
– Sivri uçlu ateşsiz silah
Cümle içinde kullanımı: “Sözlerini birer deşne gibi kalbime indirirken hiç acımadın mı?”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Kılıç, hançer
– Çelikten silah
– Sivri uçlu ateşsiz silah
Cümle içinde kullanımı: ” Âteş-âb-perver; ucunda kordan bir sıcaklık, sapında güçten yontulmuş bir adalet taşır.”