Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Aptal
– Beceriksiz
– Söz söylemeye muktedir olmayan
– Konuşmaya iktidarı olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Ebhem, lafı sözü tam anlamayan garip bir adamdı.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Aptal
– Beceriksiz
– Söz söylemeye muktedir olmayan
– Konuşmaya iktidarı olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Ebhem, lafı sözü tam anlamayan garip bir adamdı.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Düşkünlük
– Beceriksiz
– İş beceremeyen
– Elinden iş gelmeyen
Cümle içinde kullanımı: “Damadın dermândegî olanı makbuldür, evin oğlu gibi olur.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Beceriksiz
– Aciz
– Zavallı
– Biçare
– Kötü durumda olan
– Mutsuz
Cümle içinde kullanımı: “Sürekli itilip kakılan dermânde benim, siz el bebek gül bebek büyüdünüz.”
Kelime Kökeni: Sıfat
– Yeteneksiz
– Âciz
– İş bilmeyen
– Elinden iş gelmeyen
– Ustalığı bulunmayan
Cümle içinde kullanımı: “Bizler kalbimizin beceriksizliğine aldanıp aşkın âciz yanlarına sığınmıştık.”