Kelime Kökeni: Zarf
– Defalarca
– Birçok defalar
– Sürekli olarak
– Sık sık
Cümle içinde kullanımı: “Defa’âtle aynı tedavi üzerinde durmanızı salık veriyorum.”
Kelime Kökeni: Zarf
– Defalarca
– Birçok defalar
– Sürekli olarak
– Sık sık
Cümle içinde kullanımı: “Defa’âtle aynı tedavi üzerinde durmanızı salık veriyorum.”
Kelime Kökeni: Ad
– Büyük peder
– Peder
– Tarikat babası
– Kıdemli derviş
– Mevlevi şeyhi
– Yaşlı kimse
Cümle içinde kullanımı: “Rahmetli dedem toprağın insanlar için tek yaşam kaynağı olduğunu söylerdi.”
Kelime Kökeni: Sıfat
– Fıtıklı
– Kasığı yarık
– Sıvı maddeleri taşımaya yarayan kap
Cümle içinde kullanımı: “Debe hastası olduğundan rahatça oturup kalkamıyor.”
Kelime Kökeni: Ad
– Dibi yuvarlak bakır kap
– Bakraç
– Güğüm
– Bakırdan su kabı
– Yandan kulplu su kabı
Cümle içinde kullanımı: “Ninemden kalan debbeyi hala kullanıyoruz, eskiden sobaların üstünde su ısıtırlarmış.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Deri fabrikası
– Deri işlenen yer
– Tabakhane
– Sepi yeri
Cümle içinde kullanımı: “Debbâğ-hâne de çalıştığını üstüne başına sinen kokudan anlarsın.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Kale duvarlarını oymakta kullanılan bir tür savaş aleti
– Tank
– Motorlu savaş taşıtı
– Zırhlı ve silahlı savaş aleti
Cümle içinde kullanımı: “Eski dönemlere ait Debbâbe halka açık olarak sergilenecek.”
Kelime Kökeni: Arapça-davet+Farsça-nâme
– Çağrı
– Davet yazısı
– Çağrılık
– Davetiye
Cümle içinde kullanımı: “Yeni üyelerimize gönderilecek olan davet-nâme hazırlandı mı?”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Çağrı kağıdı
– Bir toplantıya çağrılan kişilere gönderilen yazılı kağıt
Cümle içinde kullanımı: “Dün gelen davetiyeye baktınız mı, toplantı saatinin değiştiğini görmüşsünüzdür.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Adaletli davranarak
– Davercesine
– Adil davranarak
Cümle içinde kullanımı: “Dâverâne bir davranış sergilediğiniz için hepinize tek tek teşekkür ederim.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Köhne
– İzbe
– Harap olmuş
– Yıpranmış
– Eskimiş
– Bakımsız kalmış
Cümle içinde kullanımı: “Bunca ah ve bedduadan sonra dâşte olmuş evlere benzeyeceksin.”