Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Zaman zaman
– Devir ile ilgili
– Devirli
– Dönemsel
– Periyodik
– Yineli biçimde olan
Cümle içinde kullanımı: “Kendini hiç yorma insan bu devrî bozgunu atlatır bir yenisini bulur.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Zaman zaman
– Devir ile ilgili
– Devirli
– Dönemsel
– Periyodik
– Yineli biçimde olan
Cümle içinde kullanımı: “Kendini hiç yorma insan bu devrî bozgunu atlatır bir yenisini bulur.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Zaman zaman
– Sık sık
– Az aralıklarla
– Sıkça
– Ara sıra
Cümle içinde kullanımı: “Her gün aklıma gelmiyorsun mesela, demâdem çılgın aşk sözlerini duyuyorum kulağımda.”
Kelime Kökeni: Arapça-ba’z
– Ara sıra
– Zaman zaman
– Kimi zaman
– Bazı bazı
– Kimi vakit
Cümle içinde kullanımı: “Ba’zen hayatın bizi yoran kısımlarında kendimizi kandırıyor olabilir miyiz?”