Kelime Kökeni: Arapça-çoğul biçimi ciyâdât
– Kusursuz
– Mükemmel
– Eksiksiz
– Şahane
Cümle içinde kullanımı: “Hayatın ruhu, yaşamanın kıymeti ciyâd aşktan geçmez mi?”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul biçimi ciyâdât
– Kusursuz
– Mükemmel
– Eksiksiz
– Şahane
Cümle içinde kullanımı: “Hayatın ruhu, yaşamanın kıymeti ciyâd aşktan geçmez mi?”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-taksîr
– Kusursuz
– Suçsuz
– Mükemmel
– Suçu olmayan
– Masum
Cümle içinde kullanımı: “Bî-taksîri olduğu müddetçe kimseyi zindana atamaz, hakkında suç bildirisinde bulunamazsınız.”
Kelime Kökeni: Farsça-ber+Arapça-kemâl
– Kusursuz
– Mükemmel
– Şahane
– Yetkin
– Noksansız
Cümle içinde kullanımı: “Bu saatten sonra buradaki asayiş ber-kemâl olmazsa tavrımın değişeceğinden emin olabilirsiniz.”