Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Dost karşıtı
– Hasım
– Yağı
– Oyun veya dava da karşı taraf
– Husumet eden
Cümle içinde kullanımı: “Düşman en azından yüzüne gülüp arkandan vurmaz sen asıl dost dediğin kişilere dikkat et.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Dost karşıtı
– Hasım
– Yağı
– Oyun veya dava da karşı taraf
– Husumet eden
Cümle içinde kullanımı: “Düşman en azından yüzüne gülüp arkandan vurmaz sen asıl dost dediğin kişilere dikkat et.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Gulyabani
– Düşman
– Hasım
– Dev
– Husumet eden
– İfrit
Cümle içinde kullanımı: “Geceleri ortalıkta gezen betyâr gibi dolanıp insanların yüreklerini ağzına getirmeyi bırakmalısın.”