Kelime Kökeni: Farsça
– Çöl adamı
– Bedevi
– Göçebe
– Göçkün
Cümle içinde kullanımı: “Beyâbân-nişîn misali gezdin durdun dünya elinde, sana mı kaldı bu devranı değiştirmek!”
Kelime Kökeni: Farsça
– Çöl adamı
– Bedevi
– Göçebe
– Göçkün
Cümle içinde kullanımı: “Beyâbân-nişîn misali gezdin durdun dünya elinde, sana mı kaldı bu devranı değiştirmek!”
Kelime Kökeni: Arapça
– Göçebe
– Çölde yaşayan
– Arap atı
– Seyyid Ahmedü’l-Bedevî tarafından kurulan tarikat
– Derviş
– Göçer
– Göçkün
Cümle içinde kullanımı: “Bedevî misali çöllerin kızgın topraklarını ağzımda bir lokma suyla geçmeye razıydım.”