Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Bulaşmış
– Bulaşık el
– Kirli el
Cümle içinde kullanımı: “Dest-âlâyını çocuklarımdan uzak tut karanlığın üzerlerine düşmesin.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Bulaşmış
– Bulaşık el
– Kirli el
Cümle içinde kullanımı: “Dest-âlâyını çocuklarımdan uzak tut karanlığın üzerlerine düşmesin.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– El
– Kolun aşağısı
– Hedef
– Nesne ve araçları tutmaya yarayan organ
Cümle içinde kullanımı: “Dest pençe olmuş, vurduğu yeri inletiyor.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Hileci
– Oyuncu
– Düzenbaz
– Entrikacı
– Aldatıcı
Cümle içinde kullanımı: “Gün gelir karşısına hiç olmadık bir yerde dessâs biri çıkar ve ona aldanırsın.”
Kelime Kökeni: Fransızca-despote
– Rum piskoposu
– Acımasız
– Zalim
– Zorba
– Tiran
Cümle içinde kullanımı: “Yönetim de yumuşak başlı biri yerine despot biri daha uygun olacaktır.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Teskere
– Kasaba
– Şehir
– Hilebaz
– Hilekar
Cümle içinde kullanımı: “Deskere almadan askerden gelinmez oğlum, sabret azıcık.”
Kelime Kökeni: Arapça-desîse+Farsça-kâr
– Oyuncu
– Hileci
– Hile eden
– Hile yapan
– Hile karıştıran
– Oyun oynayan
Cümle içinde kullanımı: “Desîse-kâr hallerinden vazgeçmeli gerçeklerin ışığına yönelmelisin.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Gizli oyun
– Dolap
– Hile
– Oyun
– Entrika
– Aldatma
– Dalavere
– Yalanla dolanla görülen gizli iş
Cümle içinde kullanımı: “Bu işin altından bir desîse çıkacak ama hadi hayırlısı.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Hileler
– Oyunlar
– El altından yapılan işler
– Entrikalar
– Aldatmak içi kurulan düzen
Cümle içinde kullanımı: “Sizi bataklığın içine çekecek desâ’isten uzak durunuz evladım.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Terzi
– Dikiş ile yiv yapan
– Dikişçi
– Terzihane
Cümle içinde kullanımı: “Derzî elindeki kumaşları heba etmeden giysiler dikmelidir. “
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– İğne
– Metal araç
– Şırınga
– Uzun ucu sivri parça
Cümle içinde kullanımı: “Hemşirenin elindeki derzen o kadar büyük görünüyordu ki korkmadan edemedim.”