Âsir Nedir? Kelime Kökeni: Arapça – Bir efsaneyi anlatan kimse – Zor, güç, müşkül, sıkıntı Cümle içinde kullanımı: ” Şayet buralarda âsir bir duruma düşecek olursan kapısını çalacağın ilk kişi benim.”
Âsim Nedir? Kelime Kökeni: Arapça – Kabahatli, suçlu, mücrim – Mani, engel, müşkül Cümle içinde kullanımı: ” Bizzat bahsi geçen kişinin âsim olduğunu teyit edebilir yeminli ifade de bulunabilirim.”
Asîl-zâde Nedir? Kelime Kökeni: Arapça-asîl+Farsça-zâde – Soylu ve görgülü bir aileye mensup olan kimse – Köklü bir aileden gelen kimse Cümle içinde kullanımı: “Asîl-zâde bir beyefendiye benziyordu nereden bilebilirdim elinin uzun olduğunu.”
Âsîlik Nedir? Kelime Kökeni: Ad – İtaatsizlik – Günahkarlık – Haydutluk – isyankarlık Cümle içinde kullanımı: ” Bunca verilen eğitim ve terbiyeye istinaden hala bir parça içinde âsîlik barındırıyor.
Asîlâne Nedir? Kelime Kökeni: Arapça-zarf – Soylulara yaraşır biçimde – Asillere yakışır tarzda Cümle içinde kullanımı: ” Asîlâne tavırlarıyla bütün salonun ilgisini üstüne topladığının farkındaydı.”
Asîl Nedir? Kelime Köken: Arapça – İkindi ile akşam arası – Soylu, erdemli, necip, asaletli, kişizade, – Saygı uyandıran, takdir toplayan – Sağlam, dayanıklı – Has – Terbiyeli, edep sahibi Cümle içinde kullanımı: ” Biraz sonra sizinle tanıştıracağım kadın aslen asîl bir aileye mensup Avrupai bir kadındır.”
Asîf Nedir? Kelime Kökeni: Arapça – Gündelikçi işçi – Yevmiyeci – Irgat Cümle içinde kullanımı: “Tütün yapraklarını toplatmak için on asîf kadın gelecekti civar köyden, gelmediler mi hala?”
Asid Nedir? Kelime Kökeni: Fransızca- acide – Ekşi – Limon ve sirke tadında olan Cümle içinde kullanımı: “ Asid oranı yüksek meyveleri tükettiğimde midemdeki yanma hissi yeniden ortaya çıkıyor.”
Âsîb Nedir? Kelime Kökeni: Farsça – Kötülük, bela, felaket, musibet – Sıkıntı, afet, tasa, kaygı Cümle içinde kullanımı: ” Bir âsîb yaşamadan mutluluğun, huzurun kıymetini bilmek çok zordur.”
Âsî Nedir? Kelime Kökeni: Arapça – Baş kaldıran, itaatsiz, serkeş, bâgî – Günahkar – Haydut, şakî, eşkiya, – Dik başlı, isyan çıkartan Cümle içinde kullanımı: ” Âsî gönlüme bir söz dinletebilsem seni unutmasını emrederdim.”