Kelime Kökeni: Arapça
– Gümüşten yapılma, gümüşler, gümüş paralar
Cümle içinde kullanımı: “Eski Persler para yapımında fizaz kullanmışlardır, en yakın tarihte ise 1797 yılından önce de İngilizler kuruşlarda kullanmışlardır. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Gümüşten yapılma, gümüşler, gümüş paralar
Cümle içinde kullanımı: “Eski Persler para yapımında fizaz kullanmışlardır, en yakın tarihte ise 1797 yılından önce de İngilizler kuruşlarda kullanmışlardır. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Topluluk, takım, bölük, topluluk, cemaat
Cümle içinde kullanımı: “Dergah camii’sinin avlusunda biriken fevc Cuma namazının niyazine erişmek sükun içinde bekliyor. “
Kelime Kökeni: Farsça
– Bıçak, makas, çakı gibi aletleri bilemeye yarayan taş, bileği taşı
– Söylence, efsane, hikaye, masal
Cümle içinde kullanımı: “Halk edebiyatımızda yer alan çoğu fesân, anonim özellliktedir. “
Kelime Kökeni: Farsça
– Çocuk olma durumu, çocukluk
Cümle içinde kullanımı: “Bebeklik dönemini geride bırakan ferzendî hülyalarına kapılır, yetişkinlikte ardından geliverir. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Kız, Genç kadın, halayık, cariye
– Uşak, işçi, ,
Cümle içinde kullanımı: “Osmanlı devletinde padişaha ve ailesine fetât’lar, dişi köleler hizmet ederdi. ”
Kelime Kökeni: Arapça
– Dikme, daldırma
– Pespaye, aşağılık, adi, işe yaramaz, beş para etmez
Cümle içinde kullanımı: “Onu her gördüğümde tüylerim diken diken oluyor, hayatımda böyle fesl birini daha önce hiç tanımadım. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Ucu bucağı olmayan enginler
– Geniş boşluklar
Cümle içinde kullanımı: “İçinde gamla keder taşıyan insan, hiç sığabilir mi feyayih gökyüzüne.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Mısır valisi, sadrazam
– Mısır prenslerine verilen unvan
Cümle içinde kullanımı: “Fahametlü Kavalalı Mehmed Ali Paşa, Mısır’ın ilk valisidir.”
–
Kelime Kökeni: Farsça
– Çin işi
– Çin imparatoru
Cümle içinde kullanımı: “Çin’i birleştiren ilk fagfuri Çin Şi Huang’dır.”
Kelime Kökeni: Arapça
– Sevgilisinden ayrılan kişinin duyduğu üzüntüyü yazdığı şiir
– Ayrılık manzumesi
Cümle içinde kullanımı: “Geçer deme iki gözüm, kağıtlar dolusu firakıyye methiye yazsam atlamam acımın yükünü.”