Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-ihtiyâr
– Kendiliğinden
– Elinde olmayarak
– İradesi dışında
– Bizatihi
– Kendi kendine
– Özünden
Cümle içinde kullanımı: “Bî-ihtiyâr davranışlarının arkasında büyük acılar saklayan doğası üzgün bir gençti.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-ihtiyâr
– Kendiliğinden
– Elinde olmayarak
– İradesi dışında
– Bizatihi
– Kendi kendine
– Özünden
Cümle içinde kullanımı: “Bî-ihtiyâr davranışlarının arkasında büyük acılar saklayan doğası üzgün bir gençti.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-idrâk
– Boş kafa
– Bilinçsiz
– Bilinci olmayan
– Bilgisiz
Cümle içinde kullanımı: “Bî-idrâk olanlara dert anlatmaya dilimdeki tüy yetmiyor.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Soylu kimse
– Soylu
– Behzad ismi
– Asil
– Necip
Kelime Kökeni: “Bih-zâd kökenine sahip birini ulu orta rezil rüsva etmeye cüret edemezsin.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-hüner
– Elinden iş gelmez
– Beceriksiz
– Aciz olan
– Becerisi olmayan
– Hünersiz
Cümle içinde kullanımı: “Bî-hüner olan kimselere büyük maharetler yüklemek sizce de hata değil midir?”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-huzûr
– Huzursuz
– Rahatsız
– Tedirgin
– Rahatı kaçan
– Ajite
Cümle içinde kullanımı: “Bî-huzûr olduğun yerde kalmak için başka bir nedenin mi var?”
Kelime Kökeni: Farsça
– Şaşkın
– Bilinçsiz
– Budala
– Sersem
– Aklı olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Bî-hûş kararlar vermeden önce sakinleş ve derin derin nefes al.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-hudûd
– Sınırsız
– Hudutsuz
– Sonsuz
Cümle içinde kullanımı: “Bî-hudûd emeklerin karşılığı her iki dünyada da mutlaka verilir. “
Kelime Kökeni: Farsça
– Çok güzel
– En iyisi
– En güzeli
– Benzersiz olanı
Cümle içinde kullanımı: “Sanırım bihterîn kızımı aramayıp sormamanızdır boşuna umutlandırmak onu da beni de üzecektir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Pek iyi
– Daha güzel
– Kadın adı
– Çok iyi
– En iyi
– En güzeli
Cümle içinde kullanımı: “Adını Bihter koydum en güzeli en iyisini hayatında bulsun diye.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Mutlu
– Kutlu
– Değerli bir taş
– Bihruze
– Ongun
– Kutsal
Cümle içinde kullanımı: “Bihrûz gibi parlayan gözleriyle baktı mı dizlerimde derman bulamazdım.”