Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-idrâk
– Boş kafa
– Bilinçsiz
– Bilinci olmayan
– Bilgisiz
Cümle içinde kullanımı: “Bî-idrâk olanlara dert anlatmaya dilimdeki tüy yetmiyor.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-idrâk
– Boş kafa
– Bilinçsiz
– Bilinci olmayan
– Bilgisiz
Cümle içinde kullanımı: “Bî-idrâk olanlara dert anlatmaya dilimdeki tüy yetmiyor.”