Kelime Kökeni: Farsça
– Mutluluğa erişmiş kişi
– Memnun
Cümle içinde kullanımı: “Elbet bir gün besendegar olur yüreğim, o zaman işte doyasıya gülerim.”
–
Kelime Kökeni: Farsça
– Mutluluğa erişmiş kişi
– Memnun
Cümle içinde kullanımı: “Elbet bir gün besendegar olur yüreğim, o zaman işte doyasıya gülerim.”
–
Kelime Kökeni: Arapça
– İktidarı ve makamıyla
– Kuvveti ve gücüyle
Cümle içinde kullanımı: “Fatih Sultan Mehmed, yönetici ruhu ve biliktidar niteliğiyle adını tarih yazdıran padişahlardan biriydi.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Güzel resim yapan sanatçı
– Portre yapan ressam
Cümle içinde kullanımı: “Fırçasında güller açarken beyaz bulutlar mavi göğü kaplardı, gördüğüm en iyi bütnigarlardan biriydi.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Leş yiyen, leş yiyici
Cümle içinde kullanımı: “Savaş sonrasında ortaya laşehar siyasetçiler peyda olur. ”
Kelime Kökeni: Arapça
– Hatırlatmak, andırma, belirtme,
– Dile getirme, zikretmek
Cümle içinde kullanımı: “Doğrusunu söylemek gerekirse izkar edilen suçu yargılamak üstüme vazife değildir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Sevgilinin zülüflü saçı
Zülfiyara dokunmak: Hatırlı, makamı olan bir kişiyi gücendirmek, darılmasına neden olmak
Cümle içinde kullanımı: “Zülf-i yar, gel uyutayım aşkını göğsümde, inan sevgim tenden ötedir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Resmi konuklara kılavuzluk etmek, ağırlamakla görevlendirilen kişi
– Konukçu
Cümle içinde kullanımı: Turizm ve Kültür Bakanlığında görevlendirilen mihmandarlar yabancı konuklarımıza ülkemizi tanıtmaktadır. “
Kelime Kökeni: Farsça
– Gönül çalan kişi
– Maşuk, sevgili
Cümle içinde kullanımı: “Canımın içi, dildar’ım naz etme artık, yorma yaralı yüreğimi.”
Kelime Kökeni: Arapça
– Güzel koku
– Yaprakları hoş kokan sardunyagillerden bitki
Cümle içinde kullanımı: “Morumsu pembe renkteki ıtır çiçeği mis kokusuyla bahçemizi şenlendirdi. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Halının düz dokunmasının sağlayan araç
– Eylemin -mak/mek eklerini alarak ad olarak kullanılan biçimi.
Cümle içinde kullanımı: “Fiil, kök ve gövdelerin karşıladıkları eylemler mastar ekleri kullanılarak gösterilir.”