Kelime Kökeni: Farsça-cân çoğul biçimi
– Yakın arkadaş
– Dost
– Sevgili
– Yar
– Canlar
– Ruhlar
– Sevilen
– Sevgi duyulan
Cümle içinde kullanımı: “Cânân duymadıktan sonra feryadımı neylerim bulutların beyazını!”
Kelime Kökeni: Farsça-cân çoğul biçimi
– Yakın arkadaş
– Dost
– Sevgili
– Yar
– Canlar
– Ruhlar
– Sevilen
– Sevgi duyulan
Cümle içinde kullanımı: “Cânân duymadıktan sonra feryadımı neylerim bulutların beyazını!”
Kelime Kökeni: Farsça
– Ürkek ceylan
– Sevgili
– Ceylan yürekli
Cümle içinde kullanımı: ” Gören der bir garip âhû-dil, nazlı bir kuğu yavrusu. “
Kelime Kökeni: Farsça
– Ürkek ceylan, korkak
– Sevgili
Cümle içinde kullanımı: “Güzeller güzeli ahudil’im, var sen yak beni ah edersem çıksın gözüm.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Gönül çalan kişi
– Maşuk, sevgili
Cümle içinde kullanımı: “Canımın içi, dildar’ım naz etme artık, yorma yaralı yüreğimi.”