Kelime Kökeni: Arapça-zarf
– Meydanda, açıkta, göz önünde, açıl alanda
Cümle içinde kullanımı: ” Alanî bir şekilde yapılan bu ahlaksızlığa daha ne kadar duracağız. “
Kelime Kökeni: Arapça-zarf
– Meydanda, açıkta, göz önünde, açıl alanda
Cümle içinde kullanımı: ” Alanî bir şekilde yapılan bu ahlaksızlığa daha ne kadar duracağız. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Parlak, aydınlık, ışıldayan
– Meydanda, ortada, aşikar, apaçık
– Akla gelen, düşünülen, hatıra gelen, hatırlanan
Cümle içinde kullanımı: ” Karımı toprağa verdim lakin ondan kalanlar her zaman lâyıh bir anı gibi içimi ısıtmaya devam ediyor. “