Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Bendenizin çocuğu
– Benim oğlum
– Benim çocuğum
Cümle içinde kullanımı: “Biraz önce tanış olduğunuz çâker-zâde Osman’dır.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Bendenizin çocuğu
– Benim oğlum
– Benim çocuğum
Cümle içinde kullanımı: “Biraz önce tanış olduğunuz çâker-zâde Osman’dır.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Köleye iyi davranan
– Köleden yana
– Kuldan yana
Cümle içinde kullanımı: “Çâker-perver olduğunu duymuş, kendisine sığınanları korur kollarmış.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Kölesine iyi davranan
– Esirine iyi davranan kimse
Cümle içinde kullanımı: “Çâker-nüvâz birine denk geldiğin için haline şükret.”
Kelime Kökeni: Ad
– Kölelik
– Kulluk
– Esirlik
– Cariyelik
Cümle içinde kullanımı: “Kaderinde çâkerlik yapmak varmış bu evden doğmasının tek manası bu.”
Kelime Kökeni: Farsça-çâker+Arapça-î
– Kulluk
– Kölelik
– Kula özgü
– Kölelikle ilgili
– Esir gibi
Cümle içinde kullanımı: “Müsaade etseydi değil bir yaşam, her iki cihanda çâkerî misali yaşardım ayaklarının dibinde.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Bendenizin evi
– Saygı sözü
– Köleniz yerine kullanılan söz
Cümle içinde kullanımı: “Saygıdeğer efendimize çâker-hâne hizmet edebilmişsem ne mutlu bana.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Köle gibi
– Bendeniz
– Kölecesine
– Cariye gibi
Cümle içinde kullanımı: “Çâkerâne davranışlardan vazgeçmezsen özgürlüğün tadını çıkaramazsın.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Köle
– Cariye
– Yanaşma
– Halayık
– Karavaş
Cümle içinde kullanımı: “Küçük yaşta çâker olarak satıldığı evde bir günü bile huzurlu geçirmemiş kabus gibi bir hayat yaşamış.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Yırtılmış
– Yarılmış
– Çatlamış
– Yırtılan
– Yırtık
– Eskimiş
Cümle içinde kullanımı: “Ruhun müphem nedenlerden dolayı çâk-dâr eylemesine kaybolmuş denilebilir.”
Kelime Kökeni: Ad-sıfat
– Köpeğe benzeyen vahşi hayvan
– Alnı ve ayakları beyaz olan at
– Kurnaz
– Yalan söyleyen kimse
– Açıkgöz
– Aşağılık
Cümle içinde kullanımı: “Koyun sürüsüne dalan çakallardan bahsediyoruz, onların ne yapacakları belli olmaz.”