Deyim
– Ahmak, bön, budala
– Hevesli
– Saf, avanak
Cümle içinde kullanımı:“Aşk işlerinde ayran delisi olurken mutlu bir izdivaç yapamadığın ki hep yalnız kalırsın.”
Deyim
– Ahmak, bön, budala
– Hevesli
– Saf, avanak
Cümle içinde kullanımı:“Aşk işlerinde ayran delisi olurken mutlu bir izdivaç yapamadığın ki hep yalnız kalırsın.”
Kelime Kökeni: Arapça
– Çok temiz
– Saf, halis
– Yeni doğum yapmış kadın
– Aylık kanaması biten kadın
Cümle içinde kullanımı:” Yavrum kadının kızın atharı yüzü pembeleşene kadar utanandır.”
Kelime Kökeni: Ad
– Şaşkın, saf, budala
– Açık ağızlı, geveze, boşboğaz, çenesi düşük
Cümle içinde kullanımı: ” Bu sırrı açık ağız birine vermiş olsaydın şimdi insanların yüzüne bu kadar rahat bakamazdın.”