Kelime Kökeni: Farsça
– Güzel gözlü sevgili
– Ceylan gözlü kimse
Cümle içinde kullanımı: “Ahu çeşm’i dilberim açtım yollarımı, bir zeytin dalı kapıp geliver yamacıma.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Güzel gözlü sevgili
– Ceylan gözlü kimse
Cümle içinde kullanımı: “Ahu çeşm’i dilberim açtım yollarımı, bir zeytin dalı kapıp geliver yamacıma.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Ay ve güneşin ışığı
– Günlerin güzelliği
Cümle içinde kullanımı: ” Bir günüm geçmez ki ab-ı eyyam lütfuna mazhar olmadan yaşayabileyim. “
Kelime: Birleşik ad
– Kişinin daha önemli bir amaç doğrultusunda davranışlarına, tepkilerine ve düşüncelerine kısıtlama getirerek denetlemesi, sınırlandırması
Cümle içinde kullanımı: “Başarıya giden yolda özdenetim kadar sabır ve tevekkülünde önemi büyüktür. “
Kelime Kökeni: Fransızca
– Yazanı, söyleyeni bilinmeyen söz veya eser
– Ortağı çok olan
– Adı soyadı bilinmeyen
Cümle içinde kullanımı: “Halk edebiyatında kim tarafından yazıldığı bilinmeyen anonim şiirler meşhurdur. “