Kelime Kökeni: Türkçe-düzen+Farsça-bâz
– Dolandırıcı
– Hile yapan
– Aldatıcı
– Hilekar
Cümle içinde kullanımı: “Yolumuzun bir düzenbâza çıkacağını nerden bilebilirdim ki.”
Kelime Kökeni: Türkçe-düzen+Farsça-bâz
– Dolandırıcı
– Hile yapan
– Aldatıcı
– Hilekar
Cümle içinde kullanımı: “Yolumuzun bir düzenbâza çıkacağını nerden bilebilirdim ki.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Düzenbaz
– Hilekar
– Hileci
– Yalancı
Cümle içinde kullanımı: “Öyle ya dağul birine denk gelmediğine şükret.”