Kelime Kökeni: Arapça
– Kalbi yanık, meramına kavuşamayan, hasret çeken, özleyen, hasretkeş
Cümle içinde kullanımı: “Köyümüzde aşkı dillere destan olmuş lehfân bir meczup yaşar. “
Kelime Kökeni: Arapça
– Kalbi yanık, meramına kavuşamayan, hasret çeken, özleyen, hasretkeş
Cümle içinde kullanımı: “Köyümüzde aşkı dillere destan olmuş lehfân bir meczup yaşar. “
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Anlaması kıt, anlayışsız, idrakten aciz, anlayışsız
Cümle içinde kullanımı: ” Ölüyü diriltmek kadar manasız bir şey varsa o da lâ-yefhem olana kelam anlatmaktır. “