Kelime Kökeni: Arapça-Farsça sıfat
– Dirayet sahibi
– Dirayetli
– Becerikli
– Kavrayışlı
Cümle içinde kullanımı: “Dirâyet-kâr olan mükafatı elbet alacaktır endişe etmeyiniz.”
Kelime Kökeni: Arapça-Farsça sıfat
– Dirayet sahibi
– Dirayetli
– Becerikli
– Kavrayışlı
Cümle içinde kullanımı: “Dirâyet-kâr olan mükafatı elbet alacaktır endişe etmeyiniz.”
Kelime Kökeni: Arapça-dîn+Farsça-perver
– Dine hizmet ve yardım eden kimse
– Dinin yükselmesine destek veren
– Sağlam dindar
Cümle içinde kullanımı: “Duyduklarımıza göre epey dîn-perver biri olduğu, namazını hiç aksatmadığı söyleniyor.”
Kelime Kökeni: Arapça-dîn+Farsça-dâr
– İtikadı sağlam olan kimse
– Dinin hükümlerini eksiksiz yerine getirmeye çalışan kimse
– Mütedeyyin
– Allah’a inanmış ibadet etmiş kimse
– Dinine bağlı
Cümle içinde kullanımı: “Dindâr bir kesimden geldiğini biliyoruz lakin bu sözlerinin yanlış olmadığını göstermez.”
Kelime Kökeni: Arapça-Yunanca ad
– Çeyrek lira kıymetinde eski altın sikke
– Bazı ülkelerde kullanılan para birimi
Cümle içinde kullanımı: “Önümüze döktüğü dinarlarla aklımızı çelmeye çalışıyor.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Gönül avlayan
– Gönül cezbeden
– Kalpleri cezbeden
– Kalbi etkileyen
Cümle içinde kullanımı: “Tavırlarınız ve alakanızdaki dil-şikâr tutumu görüyor şaşkınlığa gark oluyorum.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Cesur
– Yiğit
– Kahraman
– Mert
– Bahadır
– Yürekli
– Alp
Cümle içinde kullanımı: “Kendini korumayı bilen dilîr elbet öcünü alacak düşmanlarını savacaktır.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Kırgın
– Gücenik
– Gönül tutan
– Kalbe sıkıntı veren
– Gücenmiş
– Küskün
– Kırılmış
Cümle içinde kullanımı: “Üzüntünün mesken tuttuğu bu yaban ellerde dil-gîr olmamak mümkün müdür?”
– Gönlü yaralı olan
– Aşık
– Meftun
– Maşuk
Cümle içinde kullanımı: “Aşk için her şeyi göze alamazsanız dil-efgâr olamazsınız.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Sevgili
– Gönül alan
– Maşuk
– Kalbinin hükmü altına giren kimse
– Bağlılık duyulan
– Sevilen
Cümle içinde kullanımı: “Dil-dâr bu canım sana feda olsun, gözlerim uğruna yoldaş olsun.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Maşuka
– Cazibeli
– Çekici
– Gönüller alan
– Mahbûbe
– Kalbi çeken
– Hoş
– Alımlı kadın
– Aşık olunan kadın
Cümle içinde kullanımı: “Gözleri yıldızlara eşdeğer dil-ber, yüreğimi eline alıp beni meftun eyledin.”