Kelime Kökeni: Farsça-ad
Kelime Kökeni: Farsça-ad
Kelime Kökeni: Arapça-Farsça, ad
– Mat
– Katı
– Kadın ismi
– Enîs sözünün müennes dişil biçimi
– Sevgili
– Yar
– Nar
– Od
– Parlak olmayan
– Donuk
Cümle içinde kullanımı: “Kayıtlarda adı geçen Enise Hanım geçen yıl hakkın rahmetine kavuşmuştur.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Sevgili
– Dost
– Arkadaş
– Cana yakın kimse
– Yar
– Düşman karşıtı
Cümle içinde kullanımı: “Yılların vermiş olduğu sevgi ve enîs duygularla temiz bir sayfa açmak istiyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– İnilti
– İnleme
– İnleyiş
– İnleme sesi
– İnleme biçimi
Cümle içinde kullanımı: “Duvarları inleten enîn vicdanlarınızı sızlatmıyor mu?”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Nehirler
– Irmaklar
– Akarsular
Cümle içinde kullanımı: “Cennetin enhârı bal ile şaraptan akar ancak iyi kalbe sahip olanlar görebilir.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Taraflar
– Yönler
– Doğrultular
– Canibler
– Cihetler
– Etraflar
Cümle içinde kullanımı: “Rica ediyorum ani kararlar vermeden önce enhâya ve kalbinize danışın efendim.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Yüzük
– Yüzük halkası
– Metal halka
Cümle içinde kullanımı: “Kadın ve erkeğin parmaklarını süsleyen engüşter evliliğin simgesidir.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Dikiş yüksüğü
– Dikiş dikerken iğnenin parmağa batmasını engelleyen koni biçimindeki araç
Cümle içinde kullanımı: “Terzilerin parmağında engüştâne eksik olmaz dikiş yaparken.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Parmak
– Ellerin ve ayakların son bölümünü oluşturan boğumlu eklemler
Cümle içinde kullanımı: “Mektup yazan ellerin kalem tutan engüştün mü kurudu?”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Göz bebeği
– İriste içinden görüntüyü doğuran ışınımların geçtiği açıklık
Cümle içinde kullanımı: “Engûrek korkuyla büyüdükçe içimin heyecanları galeyana geliyor.”