Kelime Kökeni: Arapça-çoğul biçimi bika
– Memleket
– Devlet
– Ülke
– Leke
– İz
Cümle içinde kullanımı: “Birbirimizden ayrı doğmuş ayrı bukâ mensubu olsak da gönlümüz aynı yerde soğuyor. “
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul biçimi bika
– Memleket
– Devlet
– Ülke
– Leke
– İz
Cümle içinde kullanımı: “Birbirimizden ayrı doğmuş ayrı bukâ mensubu olsak da gönlümüz aynı yerde soğuyor. “
Kelime Kökeni: Arapça-buk çoğul biçimi
– Yerler
– Ülkeler
– Yatırlar
– Türbeler
-Yer parçaları
– Memleketler
– Devletler
Cümle içinde kullanımı: “Hepimiz bir topraktan bukadan geliyoruz, gideceğimiz yerde aynı olacak.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul biçimi ebvâk, bûkât
– Boru
– Düdük
– Trompet
– Borazan
– Silindir bir borudan oluşan çalgı
Cümle içinde kullanımı: “Bûk sınıfına giren tüm çalgı ve çengileri bir araya topladık.”
Kelime Kökeni: Arapça-bahs çoğul biçimi
– Konular
– Bahisler
– Mevzular
– Olaylar
Cümle içinde kullanımı: “Biz bu aşkla aramızdaki buhûsu bir ömür boyu kapatıp ayrı hayatlarda mutluluk aradık.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Tütsü koymaya yarayan kap
– Tütsülük
– Buhurluk
Cümle içinde kullanımı: “Atalarımdan kalma eskimiş buhûr-dânı sana emanet edeceğim.”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Tavşan kulağı
– Buhuru meryem
– Siklamen
– Çuha çiçeğinin bir türü
Cümle içinde kullanımı: “Buhûr-ı Meryem hoş kokulu bir çiçektir esasında nazardan korumak adına tütsü olarak kullanılır.”
Kelime Kökeni: Arapça-bahr çoğul biçimi
– Denizler
– Bahirler
– Deryalar
Cümle içinde kullanımı: “Soğuk buhûr aramızda köprü görevini görürken, mavi suların gölgesine kendimi atmayı düşünüyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Oğul
– Hecin devesi
– Çift hörgüçlü deve
– Mahdum
Cümle içinde kullanımı: “Çöllerde gördüğünüz buht susuzluğa ve zorlu yaşam koşullarına karşı güçlü hayvanlardır.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Hastalığın en ağır dönemi
– Hastalıkların tehlikeli dönemi
– Kriz
– Bunalım
– İşlerin Arap saçına dönmesi
– Bunluk
– Darlık
– Ruhsal yönden kötü durum
Cümle içinde kullanımı: “Tamda hayatımın buhrâna gark olduğu bir dönemde çıka geldin, ruhumun aydınlatıcısı oldun.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Cimrilik
– Eli sıkılık
– Kendi malı üzerinde yapılan hasislik
– Pintilik
Cümle içinde kullanımı: “Buhl yürekli biriydi malını da kalbini de kimselere vermez sakınırdı çevresinden.”