Kelime Kökeni: Arapça-bahr çoğul biçimi
– Denizler
– Bahirler
– Deryalar
Cümle içinde kullanımı: “Soğuk buhûr aramızda köprü görevini görürken, mavi suların gölgesine kendimi atmayı düşünüyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-bahr çoğul biçimi
– Denizler
– Bahirler
– Deryalar
Cümle içinde kullanımı: “Soğuk buhûr aramızda köprü görevini görürken, mavi suların gölgesine kendimi atmayı düşünüyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-bahr çoğul biçimi
– Denizler
– Bahirle
– Deryalar
– Ummanlar
– Ebhurlar
Cümle içinde kullanımı: “Korkusuzca çırılçıplak geçtiğim bihâr ve soğuk sularda yanımda sen yoktun, hiçte olmayacaksın.”