Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Kızıldeniz
– Hint okyanusuna bağlı deniz
Cümle içinde kullanımı: “Deryâ-yı Kulzum Musa’nın asasıyla ikiye ayrıldı, bizler bir ekmeği bölüşmeye korkar olduk.”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Kızıldeniz
– Hint okyanusuna bağlı deniz
Cümle içinde kullanımı: “Deryâ-yı Kulzum Musa’nın asasıyla ikiye ayrıldı, bizler bir ekmeği bölüşmeye korkar olduk.”
Kelime Kökeni: Arapça-tamlama
– Müderrislerin cami ve benzeri yerlerde verdikleri ders
– Vaaz
– Halka ders veren müderris
– Medrese talebelerine ders veren kişi
Cümle içinde kullanımı: “Der-i âmm talebelerine iyiliği ve vicdanı öğretmeyecekse verdiği dersin bir anlamı olamaz.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Kılıflanmış
– Kına sokulmuş
– Kılıfla
– Kınında
Cümle içinde kullanımı: “Der-niyâm kılıcını şah damarıma sapla, beni anca böyle öldürebilirsin.”
Kelime Kökeni: Ad
– Toplantı
– Çadır
– İçtima
Cümle içinde kullanımı: “Devletten büyük adamlar gelecek derim sonrasında karar verecekler yolun yapımına.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Muztarip
– Karmakarışık
– İncinmiş
– Karışık
– İntizamsız
– Dağınık
– Çapraşık
Cümle içinde kullanımı: “İçinizdeki derhem sıkıntıları derleyip toplamadığınız sürece kaybolursunuz.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Para
– Akçe
– Kıymetli kağıt
– Gümüş para
– Akça
Cümle içinde kullanımı: “Osmanlı zamanından kalma deremleri gözü gibi saklar kimselere göstermez.”
Kelime Kökeni: Arapça-dirhem çoğul biçimi
– Dirhemler
– Paralar
– Akçeler
– Sikkeler
– Okkanın yüzde birleri
Cümle içinde kullanımı: “O dönem binlerce derâhim eşkıya tarafından kaybolmuştur.”
Kelime Kökeni: Ad
– Zelzele
– Yer sarsıntısı
– Yer kabuğunun sarsılması
– Yer hareketi
Cümle içinde kullanımı: “Depremin büyüklüğü maalesef ki can kaybını da ortaya çıkarıyor.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Zaman zaman
– Ara sıra
– Kimi zaman
– Vakit vakit
Cümle içinde kullanımı: “Dembedem aklıma suskun kalışların, hasretle iç çekmelerin gelir.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Zaman zaman
– Sık sık
– Az aralıklarla
– Sıkça
– Ara sıra
Cümle içinde kullanımı: “Her gün aklıma gelmiyorsun mesela, demâdem çılgın aşk sözlerini duyuyorum kulağımda.”