Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Karısının kötü haline göz yuman kimse
– Deyyus
– Bir sövgü sözü
– Bir kadının iffetsizliğine göz yuman kimse
Cümle içinde kullanımı: “Sus seni derâre, kem gözlerinle bizleri de kirletme.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Karısının kötü haline göz yuman kimse
– Deyyus
– Bir sövgü sözü
– Bir kadının iffetsizliğine göz yuman kimse
Cümle içinde kullanımı: “Sus seni derâre, kem gözlerinle bizleri de kirletme.”
Kelime Kökeni: Farsça-zarf
– Hemen
– O anda
– Derhal
– Güzellik
– Çabucak
– Vakit kaybetmeden
– Şimdi
Cümle içinde kullanımı: “Der-ân düzgün bir hale giriniz, aksi taktirde ceza almanız kaçınılmaz.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Devlet geliri
– Gelir
– Varidat
– İrat
Cümle içinde kullanımı: “Memurlar tarafından toplanan der-âmed devlet hazinesine aktarılır.”
Kelime Kökeni: Özel ad
– İstanbul
– Yüce kapı
Cümle içinde kullanımı: “Osmanlı imparatorluğunun taht şehri olan Der-aliyye, birçok devri kapatmış eski bir şehirdir.”
Kelime Kökeni: Farsça-der+Arapça-akab
– Arkası sıra
– Arkasından
– Derhal
– Çabuk
– Akabinde
– Çabucak
Cümle içinde kullanımı: “Der-akab gelecek, bu sefaletimize bir son verecek umudundayız.”
Kelime Kökeni: Arapça-dirhem çoğul biçimi
– Dirhemler
– Paralar
– Akçeler
– Sikkeler
– Okkanın yüzde birleri
Cümle içinde kullanımı: “O dönem binlerce derâhim eşkıya tarafından kaybolmuştur.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Kucaklama
– Sarma
– Kucağına almak
– Kollarıyla sarıp göğsüne bastırmak
Cümle içinde kullanımı: “Çiçeği der-âguş etmeden önce dikene hal hatır sor.”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Kilise çanı
– Kiliselerde dini törenlerde ve saat başlarında çalan büyük çan
Cümle içinde kullanımı: “Derâ-yı deyr çaldığında bileceksin ki bir mumla seni bekliyor olacağım.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Çıngırak
– Çan
– Küçük çan
– Ses çıkaran metal nesne
Cümle içinde kullanımı: “Kulaklarımızda çalan derâ bizlere cehennemin sesi gibi geliyor.”
Kelime Kökeni: Farsça-edat
– Kapı
– de içinde
– Kere
– Defa
– Cins
– Tür
– Kısım
– Çeşit
– Mağara
– Ter
– Bölme açıklığı
Cümle içinde kullanımı: “Yeri göğü de inletsen, der kırıp ayaklarıma da kapansan affetmem seni.”