Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Ortada
– Arada
– Göz önünde
– Sonucu belli olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Ben sana razıyım, der-miyân gelsen de seher kuşu!”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Ortada
– Arada
– Göz önünde
– Sonucu belli olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Ben sana razıyım, der-miyân gelsen de seher kuşu!”
– Bir araya getirmek
– Toplamak
– Biriktirmek
– Derlemek
– Devşirmek
– Dağınıklıktan kurtarmak
Cümle içinde kullanımı: “Yarım kalan bu aştan geriye ne kaldıysa dermek suretiyle içimdeki çeyiz sandığına kaldırdım.”
Kelime Kökeni: Ad
– Dermek
– Dermek eylemi
– Aynı türde olup bir araya getirilen şeyler
Cümle içinde kullanımı: “Derme çatma bir çatı altında toplandığımız günler daha sıcak kışlar atlattık.”
Kelime Kökeni: Ad
– Bitkinlik
– Zaaf
– Kuvvetsizlik
– Güçsüzlük
– Zafiyet
– Bitkinlik
Cümle içinde kullanımı: “Benim korkularımın kaynağı dermansız ruhumun çırpınışlarından gelir.”
Kelime Kökeni: Ad
– Zaaf
– Bitkinlik
– Kuvvetsizlik
– Gücü kalmamış
– Bitkin
– Aygın
Cümle içinde kullanımı: “Dermansız kaldım bu yaban ellerde, gel kurtar beni.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Düşkünlük
– Beceriksiz
– İş beceremeyen
– Elinden iş gelmeyen
Cümle içinde kullanımı: “Damadın dermândegî olanı makbuldür, evin oğlu gibi olur.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Beceriksiz
– Aciz
– Zavallı
– Biçare
– Kötü durumda olan
– Mutsuz
Cümle içinde kullanımı: “Sürekli itilip kakılan dermânde benim, siz el bebek gül bebek büyüdünüz.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Deva
– İlaç
– Çare
– Tedbir
– Em
– Önlem
– Takat
– Kudret
– Kuvvet
– Güç
– Mecal
– Çıkar yol
Cümle içinde kullanımı: “Bam telin sızlasın, dermânsız dertlerinde adımı haykırasın!”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Haşiye
– Kenarda bulunan
– Bir kenarına yazılmış görüş, düşünce
– Hamiş
– Çıkma
Sahifenin kenarına yazılan yazı
Cümle içinde kullanımı: “Der-kenâra yazılmış bir çift söz uğruna yıllarımı karşılık beklemeden harcadım.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Aşikar
– İşin içinde olan
– Zahir
– Ayan
– Açık
– Belli
– Görünürde olan
Cümle içinde kullanımı: “Kaçınsam da, şehirler değiştirsem de güzelliğini der-kârı hala peşimde.”