Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Gönlü kırılmış
– Gönlü yıkılmış
– Kalbi viran olmuş
Cümle içinde kullanımı: “Ey benim deli dil-harâbım, onca kitaba bilgiye rağmen bu dünyada mutluluğun sırrına erişemedin.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Gönlü kırılmış
– Gönlü yıkılmış
– Kalbi viran olmuş
Cümle içinde kullanımı: “Ey benim deli dil-harâbım, onca kitaba bilgiye rağmen bu dünyada mutluluğun sırrına erişemedin.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Alımlı
– Cazibeli
– Gönül oyalayıcı
– Çekiciliği olan
Cümle içinde kullanımı: “Gönlün maksadı dil-firîb birine vurulmak değil ki, maksadımız her iki cihanımıza yarenlik edecek bir el bulmak.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Yüreği daraltan
– Gönlü sıkan
– Gönlü karıştıran
– Gönül karıştırıcı
– Yüreğe sıkını veren
– Kalbe eza veren
Cümle içinde kullanımı: “Zorluklar üst üste geldikçe dil-âşûb sıkıntılarda ortaya çıkar.”
Kelime Kökeni: Ad
– En uçtaki nokta
– Temel
– Kök
– Asıl
– En derin yer
– Esas
– Nesep
Cümle içinde kullanımı: “Acının en koyusunu en karanlığını dibini gördün, şimdi bir vedaya mı can vereceksin?”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Yük ve binek hayvanı
– Hayvanlar
– Devabb
– Binek
Cümle içinde kullanımı: “Seyis ağırda duran tüm devâbı tımardan geçirirken türküler söylemeye devam ediyordu.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Sopa
– Değnek
– Çomak
– Baston
Cümle içinde kullanımı: “Deste-çûb ile akıllanacak olduktan sonra bunca dil dökmeye gerek mi var?”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Anlayışlı
– Akıllı
– Müdrik
– Zeki kimse
– Akil
– Ferasetli
Cümle içinde kullanımı: “Görünürde deryâb birine benziyordu nereden bilebilirdim ki?”
Kelime Kökeni: Farsça-der+Arapça-akab
– Arkası sıra
– Arkasından
– Derhal
– Çabuk
– Akabinde
– Çabucak
Cümle içinde kullanımı: “Der-akab gelecek, bu sefaletimize bir son verecek umudundayız.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Adet
– Gelenek
– Tarz
– Usul
– Sosyeteye takdim edilen kız
– Görenek
Cümle içinde kullanımı: “Bizim kültürümüze ait olan de’b atalarımızın yadigarıdır.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Çarpan
– Döven
– Vuran
– Sütünü sağan kimseye vuran deve
Cümle içinde kullanımı: “Denize aşık dalga her sarılmaya meylettiğinde dârib etmeden duramaz.”