Kelime Kökeni: Farsça
– Rahat
– Başı dinç
– Gailesiz
– Başında geçim derdi olmayan
– Bağımsız
Cümle içinde kullanımı:” Âzâde-ser biri olabilseydim ızdırap içinde yanar mıydım şimdi?”
Kelime Kökeni: Farsça
– Rahat
– Başı dinç
– Gailesiz
– Başında geçim derdi olmayan
– Bağımsız
Cümle içinde kullanımı:” Âzâde-ser biri olabilseydim ızdırap içinde yanar mıydım şimdi?”
Kelime Kökeni: Farsça
– Huzur, rahat
– Müsterih
– Başı dinç, rahata ermiş biçimde
Cümle içinde kullanımı: ” Çehresini kaplayan asûdeyle kapattı gözlerini bu dünyaya.”