Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Hastalıklar
– İlletler
– Dertler
– Sayrılıklar
– Marazlar
Cümle içinde kullanımı: “Eskam bir kez yakayı kaptı mı gidesiye kadar illallah çektirir.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Hastalıklar
– İlletler
– Dertler
– Sayrılıklar
– Marazlar
Cümle içinde kullanımı: “Eskam bir kez yakayı kaptı mı gidesiye kadar illallah çektirir.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Hastalıklar
– Marazlar
– Dayanılması güç durumlar
– İlletler
Cümle içinde kullanımı: “Allah muhafaza çocuğun bir tarafında emrâz kalacak diye korkuyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Hastalıklar
– Dertler
– İlletler
– Sebepler
– Bozukluklar
Cümle içinde kullanımı: “Bedene musallat olan edvâ genelde sinirden ve dertten olur.”