Kelime Kökeni: Farsça
– Rehber
– Kılavuz
– Delil
– Yol gösterici, yol gösterici
– Mürşid
– Işık tutan kimse
Cümle içinde kullanımı: “Tertemiz dimağlara mutlaka bir bedraka gerekir aksi taktirde karanlığı seçebilirler.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Rehber
– Kılavuz
– Delil
– Yol gösterici, yol gösterici
– Mürşid
– Işık tutan kimse
Cümle içinde kullanımı: “Tertemiz dimağlara mutlaka bir bedraka gerekir aksi taktirde karanlığı seçebilirler.”
Kelime Kökeni: Farsça-bed+Arapça-râ
– Kötü niyetli
– Düşüncesi bozuk kimse
Cümle içinde kullanımı: “Gönlünü bedrâ, kirli ellerden uzak tut ki üzülmeyesin.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Uygunsuz
– Kötü hareketler olan
– Yaramazlık yapan
Cümle içinde kullanımı: “Bed-pertev çocukları tek ayak üstünde cezalandırmak yetersizdir.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Mayası kötü olan
– Kötü yaradılışlı
– Doğası kötü kimse
Cümle içinde kullanımı: “Bed-nijâd bir kardeşim varken düşman aramam, benim düşman aynı karından.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Ahlaksız
– Kötü tabiatlı
– Doğuştan kötü
– Huyu kötü
Cümle içinde kullanımı: “Bed-nihâd birine gönlünü kaptırmandan öylesine korkuyorum ki!”
Kelime Kökeni: Farsça
– Adı kötüye çıkmış
– Kötü olarak bilinen kimse
– İsmi fenaya çıkmış
– Kötülüğü dillere pelesenk olmuş
Cümle içinde kullanımı: “Bed-nâm saldığımız doğrudur, gerçeği söyleyenler dokuz köyden kovulur.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Şanssız
– Talihsiz, kara talihli, talihi kötü kimse
– Bahtsız
Cümle içinde kullanımı: “Eh kahpe kader, bed-mihrimi güldürmeyecek beni hep mi ağlatacaksın?”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Sarhoş
– Ayyaş
– Alkol içerek kendinden geçmiş kimse
– Bekri
– İçkici
Cümle içinde kullanımı: ” Çoluk çocuğunun rızkını harama yatıran bed-mest adamdan ne koca olur ne baba yavrum.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Soysuz
– Mayası bozuk
– Ahlaksız
– Sütü bozuk
– Hain
– Karaktersiz
– Kötü yaradılışlı
Cümle içinde kullanımlı: “Bizler bed-mâye insanların yaradılışlarını bildiğimiz için kirli düşüncelere saygı duymuyoruz.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Sevimsiz, suratsız
– Suratı kötü
– Çirkin yüzlü
– Antipatik
Cümle içinde kullanımı: “Allah günah yazmasın bed-likâ kadınlardan hiç haz etmem.”