Kelime Kökeni: Arapça-binâ
– Yapıcı ustası
– Usta
– Dülger
– Mimar
– İmar eden
– Yapıları meydana getiren
Cümle içinde kullanımı: “Konağın inşası için en iyi bennâ İstanbul’dan özel olarak getirilecek.”
Kelime Kökeni: Arapça-binâ
– Yapıcı ustası
– Usta
– Dülger
– Mimar
– İmar eden
– Yapıları meydana getiren
Cümle içinde kullanımı: “Konağın inşası için en iyi bennâ İstanbul’dan özel olarak getirilecek.”
Kelime Kökeni: Ad
– Kendi nefsine düşkün olma
– Kendilik
– Şahsiyet
– Öz varlık ,
– Kişilik
– Özkaynak
Cümle içinde kullanımı: “Benlik bazen kuytuda bekleyen bir gölge gibidir apansız hiç gerekmediği anda ortaya çıkıverir.”
Kelime Kökeni: Arapça-İbn çoğul biçimi
– Oğullar
– Veledler
– Evlatlar
– Çocuklar
– Uşaklar
Cümle içinde kullanımı: “Benî İsrail, Hz Yakup’un soyundan gelmektedir.”
Kelime Kökeni: Ad
– Esrarkeşlik
– Hayranlık
– Ebedilik
– Ölçülmeyen zaman
– Ölümsüzlük
– Uyuşturucu kullanan kimse
Cümle içinde kullanımı: “Yaşam ile Bengîlik arası bir karmaşa içinde ilerlerken kaderin gücünü ayırt edemedik.”
Kelime Kökeni: Ad
– Âb-ı hâyât
– Ölümsüzlük suyu
– Edebi hayat suyu
Cümle içinde kullanımı: “Sen istersin ki bengi suyu içip edebi hayata kavuşmak, bilmez misin ki ölüm hak!”
Kelime Kökeni: Farsça
– Otağ
– Keçeden yapılma Türkmen çadırı
– Türkmen çadırı
Cümle içinde kullanımı: “Ovanın girişini kaplayan bengâhları gördün mü bil ki Türkmenlerin yüreğindesin.”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Esrar ve şarap
– Fuzuli’ye ait olan mesnevi
– Esrar ile şarabın münazarası
Cümle içinde kullanımı: “Alegorik bir eser olan Beng ü Bâde, Bağdat’ı ele geçiren Şah İsmail’e taktim edilmiştir.”
Kelime Kökeni: Farsça
-Esrar
-Haşhaş
– Kenevir ve kendir olarak bilinen bitkinin yaprakları
– Keyif verici olarak kullanılan uyuşturucu madde
– Hint keneviri
Cümle içinde kullanımı: “Beng alıp kafasını uyuşturan, düşünme hakimiyetini elinde tutamayan birine güvenmek budalalık olur.”
Kelime Kökeni: Arapça-benevî sözünün müennes dişil biçimi
– Kız çocuğuna özgü
– Kız evladıyla ilgili, alakalı
Cümle içinde kullanımı: “Bir anne için beneviyye konular her zaman özeldir kimseyle paylaşılamaz.”
Kelime Kökeni: Arapça
– Evlada özgü
– Oğulla ilgili
– Çocuğa özgü, çocukla ilgili
Cümle içinde kullanımı: “Benevî sorunları ancak ana baba tartışabilir başka birine laf söylemek düşmez.”