Kelime Kökeni: Arapça-çoğul
– Bölükler
– Kısımlar
– Gruplar
– Takımlar
– Parçalar
– Hizipler
Cümle içinde kullanımı: “Söz konusu efvâc değerli eşyalarla donatılacaktır.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul
– Bölükler
– Kısımlar
– Gruplar
– Takımlar
– Parçalar
– Hizipler
Cümle içinde kullanımı: “Söz konusu efvâc değerli eşyalarla donatılacaktır.”
– Kasım ayına giriş yaptıktan sonra 100. güne girdiğimizde artık soğuk günleri geride bırakılır ve 15 şubattan sonra havaların ısınmaya başladığına şahit olunur.
– Cümle İçinde Kullanımı: ‘’15 şubata geldik artık havalar ısınmaya başlar içimiz ısınır yavaş yavaş Geldik yüze çıktık düze.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Korkaklar
– Cesaretsizler
– Yüreksizler
-Tabansız
Cümle içinde kullanımı: “Düşmanın inine giren efşâl teslim olmakla kalmaz sırrını da verir.”
– Çağırılan yere giderek davete icabet etmek gerekir. Çağrılmayan yerede gitmemek gerekir istenilmeyen bir yerde durmak kötü hissettirir. Davet edildiğiniz yerde saygı hürmet görürsünüz akat istenilmediğiniz yerde ne yer gösteren nede saygı gösteren olur.
– Cümle içinde kullanımı: ”Komşunun kızının düğünü varmış davetiye geldi şimdi ne demişler gel denilen yere gitmeye ar eyleme; Gelme denilen yere gidip yerini dar eyleme.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Saçan
– Dağıtan
– Eklendiği söze saçan, dağıtan anlamları veren söz varlığı
– Serpen
– Silken
– Döken
– Ulaştırmak
Cümle içinde kullanımı: “İnci efşân saçlarında cennetin mis kokusu gizlidir.”
– İnsanları çağırmak ve yanında bulunmasını istemek kolaydır. İlk başta çağırdığın kimse görevlerini severek yerine getirebilir veya bir misafir belli bir vakte kadar ağırlanabilir. Ama ne çalışana nede bir bir misafire git demek kolay değildir.
– Cümle içinde Kullanımı: ” 2 gün kalıp döneceğiz dediler ama 1 hafta oldu gel demek kolay ama git demek güç işte. ”
– Olmasını istediğimiz bir şeye doğru ilerlerken yolda bazen engeller çıkabilir. Bu engellerin çıkması moralimizi bozmamalıdır. Er yda geç o duruma erişebiliyor olmamıza odaklanmalıyız.
– Cümle içinde kullanımı: ” Eşimi görevden dolayı 5 aydır göremiyorum ama biliyorum ki er yada geç görüşeceğiz geç olsunda güç olmasın bana yeter.”
Kelime Kökeni: Farsça-efsürde+Arapça-mizâc
– Soğuk mizaçlı
– Donuk tavırlı
– Soğukkanlı
– Kanı soğuk
– Mizacı soğuk
– Serinkanlı
Cümle içinde kullanımı: “Efsürde-mizâc biri olmak lazım hemen telaşa vermeyin.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Hissizlik
– Donukluk
– Duygusuzluk
– Duygusuzca davranış
– Duygusuz olma durumu
Cümle içinde kullanımı: “Efsürdegî bir kalbi öyle kolay ısıtıp çözemezsiniz.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Duygusuzluk
– Donmuş kalp
-Hissizleşmiş
– Duygusuz olma
Cümle içinde kullanımı: “Hayatı boyunca büyük kayıplarla sınanan insanlar efsürde-dil olmaya meyillidir.”