Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Aşkın
– Fazla
– Çok yukarı
– Çok ziyade
– Alışılmıştan çok
Cümle içinde kullanımı: “Yalandan efzûn korktuğum bir şey yoktur amma hep onunla sınanırım.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Aşkın
– Fazla
– Çok yukarı
– Çok ziyade
– Alışılmıştan çok
Cümle içinde kullanımı: “Yalandan efzûn korktuğum bir şey yoktur amma hep onunla sınanırım.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Çoğaltan
– Artan
– Artıran
– Tekessür eden
– Tezayüd eden
– Artma
– Çoğalma
– Kesretli olma
Cümle içinde kullanımı: “İyilikleri efzûd eden Tanrı bizleri yarı yolda bırakmaz.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– Artma
– Çoğaltma
– Tekessür
– Tezayüd
– Teksir
Cümle içinde kullanımı: “Nimet paylaştıkça efzâyiş olur, bereket yayılır hanelere.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Haykırmak
– Korkudan bağırıp çağırma
– Çoğaltan
– Artan
– Eşed
– Yüksek sesle bağırmak
– Seslenmek
Cümle içinde kullanımı: “Yer gök efzâ ile inlerken nasıl sağır numarası yapabiliyorsunuz?”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Çok geniş
– Eni çok olan
– Çok bol
Cümle içinde kullanımı: “Çuvalların efyâh olanlarını buğdaylar için ayırmak lazım.”
– Bir ortamda hoşlanmadığımız birinin gitmesinin ardından yeni gelen kişinin daha beter çıkması ve bu sebeple eski kişinin hal ve hareketlerinin yeni gelenden daha katlanılabilir bir durum olduğunu yeni kişinin eskiyi mumla arattığını anlatan bir atasaözüdür.
– Cümle İçinde Anlatımı: ‘‘İş yerien yeni gelen yönetici herkese yaka silktiriyor Gelen Gideni aratır.”
– Dünyada hiç bir varlığın kalıcı olmadığı ve varolanlarında sürekli olarak aynı konumda kalmadığı yer değiştirdiği anlamına gelmektedir. canlılar belli bir zamana kadar yaşar, yer değiştirir ve yaşamı son bulur.
– Cümle İçinde Kullanımı: ”Yan komşu ayşe hanım vefat etmiş Gelen Geçer,Konan Göçer dünya hali.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Dedikodu
– Söylenti
– Kılükal
– Şayia
– Rivayet
Cümle içinde kullanımı: “Efvâhî sözlere inanıp insanları zan altında bırakamazsınız.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Delikler
– Ağızlar
– Menfezler
– Çukurlar
– Açıklıklar
Cümle içinde kullanımı: “Yağmur sonrası toprakta oluşan efvâh bayağı büyük görünüyor.”
– Türk örf ve adetlerinde misafir kutsal olarak kabul edilir ve eve gelen misafir kovulmaz buyur edilir. Misafirin bereketiyle geldiği için git denilmez.
– Ayağınıza gelen şans geri çevrilmez ve o şans değerlendirilmelidir
Cümle İçinde Kullanımı: ”Zamanında evin kapısını 2 turist çalmıştı belli ki acıkmışlardı. Hemen buyur ettik gelene git denmez.”