Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Manastırla ilgili
– Manastıra özgü
– Keşişhane
Cümle içinde kullanımı: “Şimdi yıkılacak gibi duran bu deyrânî dönemin en güzel yapılarından biriydi.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Manastırla ilgili
– Manastıra özgü
– Keşişhane
Cümle içinde kullanımı: “Şimdi yıkılacak gibi duran bu deyrânî dönemin en güzel yapılarından biriydi.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Zaman zaman
– Devir ile ilgili
– Devirli
– Dönemsel
– Periyodik
– Yineli biçimde olan
Cümle içinde kullanımı: “Kendini hiç yorma insan bu devrî bozgunu atlatır bir yenisini bulur.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– İlaçlara özgü
– İlaçla ilgili olan
– Teşvikler
– Yüreklendirmeler
– İçten gelen duyguyu teşvik etmek
Cümle içinde kullanımı: “Her hastalık, her sıkıntı için devâ’î farklıdır kimine ot kimine sevgi gerekir.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad, dâhiye
– Kötülükler
– Musibetler
– Belalar
– Afetler
– Kazalar
– Büyük felaketler
– Cezalar
Cümle içinde kullanımı: “Rabbim milletimizi menfur devâhî ve sıkıntılardan korusun!”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– El açıcılık
– Avuç açıcılık
– Dilencilik
– Yardım istemek
Cümle içinde kullanımı: “Dest-güşâyî alışkınlık etmişse çalışıp alın teri akıtmayı bilmez.”
Kelime Kökeni: Ad
– Tezgahta dokuma işleyen kimse
– Ağaçtan eşya yapan kimse
– Tezgahçı
Cümle içinde kullanımı: “Destâhçı elinden çıkmayan dolabı kimse evine sokmaz.”
Kelime Kökeni: Farsça-ad
– El öpmelik
– El öpme töreni
– Eski zamanlarda yapılan el öpme töreni
Cümle içinde kullanımı: “Torunların dest-bûsî zamanı geldi yılda iki kez yapıyoruz bunu.”
Kelime Kökeni: Farsça-sıfat
– Gönülden
– İçten
– Özünlü
– Samimi
– Candan
Cümle içinde kullanımı: “Riyakar ruhlarınıza işlemeyen derûnî özürleri dilime alacak değilim.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Derse özgü
– Dersle ilgili
– Dersle alakalı
Cümle içinde kullanımı: “Dersî kitaplarını yanından ayırmaman söylenmişti tüm talebelere.”
Kelime Kökeni: Ad
– Uşak
– Hizmetçi
– Ücretle çalışan kimse
– Erkek hizmetçi
Cümle içinde kullanımı: “Konağa der oğlanı olarak getirildiğinde taş çatlasın on yaşındaydı.”