Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-kıyâs
– Ölçüye gelmez
– Ölçüsüz
– Denk gelmeyen
– Ölçülü olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Bî-kıyâs götürmeyen ilişkilerde bedenler ruhtan yoksundur, sahte tebessüme gizlidir sevgiler.”
Kelime Kökeni: Farsça-bî+Arapça-kıyâs
– Ölçüye gelmez
– Ölçüsüz
– Denk gelmeyen
– Ölçülü olmayan
Cümle içinde kullanımı: “Bî-kıyâs götürmeyen ilişkilerde bedenler ruhtan yoksundur, sahte tebessüme gizlidir sevgiler.”