Mahur Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Meyhane, Kumarhane
Klasik Türk Müziğinde rast perdesinde karar alınan mevki
Cümle İçinde Kullanımı:’ Türk Halk Müziğinde kimin ne çalacağını mahur da karar verdik’.
Mahur Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Meyhane, Kumarhane
Klasik Türk Müziğinde rast perdesinde karar alınan mevki
Cümle İçinde Kullanımı:’ Türk Halk Müziğinde kimin ne çalacağını mahur da karar verdik’.
Fersude Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça, Eskimiş ve Sıfattır
Yıpranmış, Eskimiş, Kullanılmayan, Eş anlamlısı Aşınmış
Cümle İçinde Kullanımı:’ Önceden kullanılmış fakat şimdi kullanılmayan eşyalar iyice fersude olmuştu ama hala atmaya kıyamıyordu’.
Bigane Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça, Eskimiştir
Alakasız, Kaygısız, Aldırmaz, İlgisiz, Eş anlamlısı yabancı
Cümle İçinde Kullanımı:’ Artık bigane insanlarla konuşmak, görüşmek istemiyorum bunu sende kafanın bir köşesine yaz’.
Deruni Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça, Eskimiş ve Sıfattır
Öz, İçsel, İç ile ilgili, Eş anlamlısı içten
Cümle İçinde Kullanımı:’ Öyle deruni bakıyor ki aşık olmamak elde değil’.
Maytap Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Havai fişek
Küçümseme, Dalga geçmek, Alay etmek, Eğlenmek
Cümle İçinde Kullanımı:’ Sanki ben bir şey yapıyorum sürekli benimle maytap geçiyor’.
Zampara Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Kadınlara karşı zaafı olan erkek, Devamlı kadın peşinden koşmak, Haylaz, Çapkın, Eş anlamlısı kadıncıl
Cümle İçinde Kullanımı:’ Öyle kadınlara düşkündü sürekli zamparalık peşindeydi’.
Teskere Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Malzeme taşımak için kullanılan iki kişinin taşıdığı tahta araç, Eş anlamlısı sedye
Cümle İçinde Kullanımı:’ Malzemeleri taşımak için bize teskere gerekli temin etmeniz gerekiyor’.
Lafügüzaf Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Boş kelimeler, Absürt sözler
Cümle İçinde Kullanımı:’ Bana A harfi ile başlayan sözler söyle diyorum Lafügüzaf kelimeler söylüyordu’.
Talan Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Dağıtmak, Yağmalamak, Eş anlamlısı dağıtma
Cümle İçinde Kullanımı:’ Geçenler de eve hırsız girdiğinde her yeri talan etmiş bir şekilde bulmuştum’.
Beyhude Nedir?
Kelime Kökeni: Farsça
Faydasız, Nafile, Boşu boşuna, Yararsız, Eş anlamlısı Anlamsız
Cümle İçinde Kullanımı:’ Onun için ne yaparsam yapayım beyhude’.