– İnsan para harcarken keyifli ve mutlu olur fakat kazanırken çok zorluklar çeker anlamına gelir.
Cümle içinde kullanımı: ” Paramı kolayca harcadığımı gören annem sefa ile yenen cefa ile kazanılır dedi.”
– İnsan para harcarken keyifli ve mutlu olur fakat kazanırken çok zorluklar çeker anlamına gelir.
Cümle içinde kullanımı: ” Paramı kolayca harcadığımı gören annem sefa ile yenen cefa ile kazanılır dedi.”
– Dostluğu gerçek ve içten olan kişiler akrabalardan daha iyi gelir. İnsanlar arasında dostluk olması için kan bağına ihtiyaç yoktur.
Cümle içinde kullanımı: ” Arkadaşımı kuzenlerimden daha çok seviyorum, ne demişler sadık dost akrabadan yeğdir.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat,ad
– Mıh
– Mismar
– Demir çivi
– En çok
– Daha ziyade
– Enser
– Kesrette olan
– Pek fazla
– Demir kazık
– Büyük çivi
Cümle içinde kullanımı: “Başa kakılan ekser gibi aynı sözleri söyleyip durmaktan vazgeçer misin?”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Kesirler
– Bölmeler
– Üleşkeler
– Taksimler
– Parçalar
Cümle içinde kullanımı: “Çocukluğumda cebir ve eksâr konularında hep çakardım.”
Göç ettiğiniz memleketin kıymetini gurbete gidip, gurbetin zoruklarıyla karşılaştığınızda anlarsınız. Memleketinizin değeri o zaman anlaşılır.
Cümle içinde Kullanımı: ”Ne zormuş bu şehirde yaşamak oysa güzel köyüm öylemiydi. Göçtük yurdun kadri konduk yurtta bilinir işte memleket gibisi yok. ”
Bir duruma veya işe geride başlayan ve yol katedemeyen bir kişi işler sarpa sardığında ve işleyiş değiştiğinde biranda öne geçebilir.
Cümle İçinde Kullanımı: İş yerinde zeynepin projesi beğenilirken sinanın projesi ise o kadar beğenilmemişti. Zeynep projesinde bir yerin hesaplamasını yanlış yapmış ve işler sarpa sarmıştı. Biranda yönetim Sinan’ın projesini yürürlüğe koydu. Göç Dönüşü Topal eşek öne geçer ne olacağı belli olmaz.”
Gizli saklı yapılan bir iş eninde sonunda ortaya çıkacaktır. Saklanmaya çalışılan bir şey hiç bir zaman gizli kalmaz ve günyüzüne çıkar.
Cümle İçinde Kullanımı: ” Nurten Annesi gile Ege üniversitesi Tıp fakültesini kazandığını söylemiş. Kazandığı bölüm ise Turizm işletmeciliğiymiş. ‘ yıldır Annesi gile yalan söyledi ama ortaya çıktı. Gizlide gebe kalan aşik’arede doğurur demişler.”
Gurbete giden bir kimse memlketine bir daha dönemeyebilir.Gittiği yerde vefat edebileceğinden ve başına bir iş gelmese bile sevdiklerini geride bıraktıklarını bıraktığı gibi bulamayabilir. Döndüğünde yakın çevresinden biri vefat edebilir. O yüzden o kişileri göremeyebilir ya da sevdikleri onu bir daha göremeyebilir. Vedalaşır iken bu durum göz önünde bulundurulmalıdır ve herkesten helallik alınmalıdır.
Cümle İçinde Kullanımı: ” Ayşe teyzenin oğlu almanyaya giderken tanıdığı herkesten helallik istedi bide öyle sarıldı ki annesine son sarılışıymış hissetmiş çocuk yolda kaza geçirip vefat etti. Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek var.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Kederler
– Üzüntüler
– Acılar
– Tasalar
Cümle içinde kullanımı: “Üstümüze çöken ekdâr bizi ağır ağır öldürmeye başlamıştı.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– En büyük
– Daha büyük
– Çok büyük
– Azam
– Ulu
– Allah’ın sıfatlarından biri
Cümle içinde kullanımı: “Allahü Ekber nidalarıyla şükürler ediliyor eller havaya açılıyordu.”