Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Elmas parçası
– Elmas tanesi
Cümle içinde kullanımı: “Elmas-pârem, bakışıyla gönlümü bayram edenim.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Elmas parçası
– Elmas tanesi
Cümle içinde kullanımı: “Elmas-pârem, bakışıyla gönlümü bayram edenim.”
Kelime Kökeni: Arapça-zarf
– Sözün kısası
– Sözden anlaşıldığına göre
– Hülasa
– Sözden anlaşıldığına göre
– Fezleke
– Özet
Cümle içinde kullanımı: “El-kıssa birbirimize yalan söylemenin yanlışı gördük olduk.”
Kelime Kökeni: Arapça-çoğul ad
– Lakaplar
– Ferman metinlerinde fermanın muhatabı olan şahsın kimliğini ve niteliğini içeren kalıplaşmış söz
– Namlar
– Takma adlar
– Şanlar
– Ünler
Cümle içinde kullanımı: “Yeri göğü inleten elkâbu duyanlar yerlerinde titremeye başlıyorlar.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Kötü söz
– Küfür
– Sövgü
– Sövme
– Küfretme
Cümle içinde kullanımı: “İnsan olana sürekli eliyye söylenirse değerini kaybeder.”
Kelime Kökeni: Arapça-sıfat
– Çok acılı
– Şiddetli
– Ağrıtan
– Acı veren
– Acınacak
– Acıklı
Cümle içinde kullanımı: “Elîm bir kaza sonrası hafızasını yitirdiğinden şu an ailesine ulaşamıyorum.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Alfabe
– Alfabe kitabı
– Abece
– Bir dilin harflerini bulunduran kitap
Cümle içinde kullanımı: “Komşu çocuklarıyla Elifbe öğrenmek için sabahları camiye giderdik.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Osmanlı Türkçesi alfabesinin ilk harfi
– Doğru ve düzgün boy
– İnce uzun boylu kız
– Alışkın
– Alışmış
– Tanıdık
– Ülfet eden
– Alışkanlık
Cümle içinde kullanımı: “Hayatta Elif gibi dimdik durmalı günaha boyun eğmemelisiniz.”
Kelime Kökeni: Arapça-zarf
– Sakıncalı
– Sakınınız
– Asla yapma anlamında kullanılan söz
Cümle içinde kullanımı: “Elhazer dikkatli olunuz, kimseye güvenip gardınızı indirmeyin.”
Kelime Kökeni: Arapça-cümle
– Allahâ şükür
– Cenabı Hakka şükürler olsun
– Memnuniyet ifade eden bir sözdür
Cümle içinde kullanımı: “Elhamdülillah bu halimize daha beter de olabilirdik.”
Kelime Kökeni: Arapça-zarf
– Hakikaten
– Bihakkın
– Doğrusu
– Doğrusu
– Gerçekten
– Hiç şüphesiz
– Gerçek şu ki
– Gerçeği söylemek gerekirse
Cümle içinde kullanımı: “Elhak garip bir durum bu, içimin sızıyla neşeleriniz bir türlü örtüşmüyor.”