-Hayvanı semirtmek için çalıştırmadan onu beslemek.
Cümle içinde kullanımı: ” Senide besiye çekecek gibi beslemişiz maşallah ne kilo almışsın öyle.”
-Hayvanı semirtmek için çalıştırmadan onu beslemek.
Cümle içinde kullanımı: ” Senide besiye çekecek gibi beslemişiz maşallah ne kilo almışsın öyle.”
– Mutlu ol.
– Ömrün uzun olsun.
– İyi günlerin olsun.
Cümle içinde kullanımı: ” Berhudar ol kuzum benim ne olursa olsun gönlüne göre olsun.”
– Satıcı veya dilencinin iyi dileği tanrı size bol gelir getirsin, bol para kazandırsın.
– Çok şükürler olsun, iyi ki.
– Allah size bol kazanç versin.
Cümle içinde kullanımı: ” Ne güzel yemek hazırlamışsın sen öyle Allah gani gani bereket versin sana .”
– Oyuncular ve yarışmacılar aynı sayıda kazanıp birbirlerine denk gelemeyen, biri ötekini yenememek.
– Yenişememe durumu.
– Başa baş gelmek.
Cümle içinde kullanımı: ” Bu müsabaka sonuncunda berabere kalmak yakışırdı en çok.”
– Benzetmek amacıyla dillendirmiyorum ama bu durumda olan şöyle kötü bir örnek vardı.
– Kötü bir sona uğramış birinden veya birisinden , bir şeyden söz ederken ona benzetilen kimseye kötü bir duyguya sahip olmadığını söylemek.
Cümle içinde kullanımı: ” Seni ona benzetmek gibi olmasın da onun davranışların tıpa tıp onla aynı.”
– Yardım yapılacak bir durumda olan kimseden yardım bekleme.
Cümle içinde kullanımı: ” Yardım edeceğini sanmıştım ama senin durum resmen ben umarım bacımdan, bacım ölür acından.”
– Özel durumları, ilişkileri, böyle sürüp gittikçe.
– Nasıl olsa yine karşılaşacağız.
Cümle içinde kullanımı: ” Ben hancı, sen yolcu bundan sonra ne halin varsa gör.”
– Nazlı büyütülmüş , bolluk içinde yaşatılmış. Bu koşulların bulunmadığı yerde bulunamaz.
Cümle içinde kullanımı: ” Ben gidemem bendere, alışmışım kaba döşek mindere valla ben yaşayamam burada.”
– Ben güçsüz bir kişi olduğumu, bu gibi işleri yapmayacağımı söylüyorum. o, benden yardım bekliyor, hâlâ birtakım işler yapmamı istiyor.
Cümle içinde kullanımı: ” Yakamı sal be artık ben diyorum hadımım o diyor oğul uşaktan neyin var.”
– Söylediğim sözü, hiç ilgisi olmayan biçimde anlıyor.
Cümle içinde kullanımı: ” Bir söz söylesem hep tersini anlıyorlar, ben derim bayram haftası, onlar anlar mangal tahtası.”