Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Şefkat dudağı
– Uç, kenar
Cümle içinde kullanımı: “Yüreğinin leb-i şefkatında bana yer ayır, kıyma sevgime biraz hoşgörü lütfet!”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Şefkat dudağı
– Uç, kenar
Cümle içinde kullanımı: “Yüreğinin leb-i şefkatında bana yer ayır, kıyma sevgime biraz hoşgörü lütfet!”
Kelime Kökeni: Farsça
– Dudak, şefe
– Kenar, kıyı
Deyim: Leb demeden leblebiyi anlamak, daha söze başlamadan ne diyeceğini anlamak
Cümle içinde kullanımı: “Yüzüme lebime bak ve ne diyeceğimi oku, bundan sonra sana taviz vermeyeceğim. “