Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Su kovası
– Güneş etrafındaki on iki burçtan biri
– Kova burcu
– Bakraç
– Su taşımaya yarayan kap
Cümle içinde kullanımı: “Delv burçlar kuşananın on birinci burcu olup, özgürlüğüne düşkündür.”
Kelime Kökeni: Arapça-ad
– Su kovası
– Güneş etrafındaki on iki burçtan biri
– Kova burcu
– Bakraç
– Su taşımaya yarayan kap
Cümle içinde kullanımı: “Delv burçlar kuşananın on birinci burcu olup, özgürlüğüne düşkündür.”
Kelime Kökeni: Farsça
– Su kovası, süzgeçli kova, bahçe kovası
– Sidik torbası, mesane
– Göl
Cümle içinde kullanımı: ” Abdan ile tüm çiçekleri sulamayı unutma yavrum, güller susuzluktan başını eğmesin.”