Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Süzgün göz
– Baygın
– Kendinden geçmiş bakış
Cümle içinde kullanımı: “Yan duruşundaki edaya, çeşm-i mahmûruna kurban olayım.”
Kelime Kökeni: Farsça-tamlama
– Süzgün göz
– Baygın
– Kendinden geçmiş bakış
Cümle içinde kullanımı: “Yan duruşundaki edaya, çeşm-i mahmûruna kurban olayım.”
Kelime Kökeni: Sıfat
– Bayılmış
– Kendinden geçmiş
– Mecalsiz
– Soluk, fersiz
– Mestane, mahmur
– Gönlünü kaptırmış
– Yığılmış, yıkılmış
– Sarhoşcasına
Cümle içinde kullanımı: “Baygın biraz da dolgun bakarken yüzüme titrek ellerini avuçlarımın arasına hapsettim.”